Crêpes de sarrasin au levain

Pour un déjeuner gourmand à emporter au boulot, j'ai eu envie de tester ces crêpes au sarrasin, version salée et sucrée. Les recettes originales se trouvent ici et ici.
 In order to vary a bit the content of our bentos we bring to work, I wanted to try those little buckwheat crepes. I got the recipe here and here.

Ces petites crêpes sont très nourrissante, et bien agréables à déguster alors que le froid nous tombe dessus et que les jours raccourcissent à toute allure.
Those crepes are quite fulling, and they are nice to eat while it's getting cold outside and days are getting so dramatically short.

Photo à venir (et oui, j'ai encore oublié de prendre une photo...)
Pictures to come (once again I forgot to take pictures...)


Pain Polaire: Mjukt Tunnbröd

Voici enfin une recette de pain polaire qui m'a totalement conquise. La recette originale se trouve ici.
Here is finally a recipe from polar bread that completely seduced me. The orginal recipe is here.

Ils sont tout simplement délicieux et simple à réaliser. A conserver dans un sachet zippé de congélation.
They are very delicious and easy to make. You can keep them at room temperature in a zipped bag.


Knäckebröd

Voici la recette des knäckebröd, issue des cuisines de Garance (ici). J'en fait toute les 2 semaines environ, ils se conservent très bien dans une boîte en fer. Je fais ma fournée en 1h/1h30 environ (j'ai une petite cuisine, un petit four et un petit plan de travail, ça aide pas... Bien équipée ça irait bien bien plus vite!). C'est un peu long mais jamais une corvée, et souvent en dansant et en chantant!!!

Here is my knäckebröd recipe, that I initially took from the blog "Les cuisines de Garance" (here). I'm making this bread in general every 2 weeks, and they are very easy to keep for quite a long period of time in an iron box. I usually prepare and bake them in about 1/1h30 (I have a pretty small kitchen, quite a small oven and a tiny kitchen bench, so it really doesn't help in baking efficiently... Better equipped, I could go much faster!) It's a little long to make but never a burden as it's usually a happy and fun time, singing and dancing!!

J'en fais de plusieurs tailles, pour des raisons pratiques (voir les notes tout en bas de l'article), mais aussi pour pouvoir s'adapter plus facilement à nos habitudes. Par exemple, le matin on va la plupart du temps en manger des gros, mais le midi je préfère des moyens ou des petits. Et à l'apéro on adore servir les petits avec, par exemple, un pâté, un fromage frais, de la chèvre ou un guacamole.

I make them in different size, for practical reasons first (see notes at the bottom of the post), but also to be able to use them more easily. For instance, in the morning, we eat the big ones or the medium once, but for lunch I prefer to have medium or small ones. And as appetizers, I love to get them with, for instance, some cream cheese, goat cheese or guacamole. 


J'avais fait un article il y a quelques temps de cela sur mon blog de cuisine avec mes premiers knackebrod :) L'article est ici.

I had already made an article some time ago on my cooking blog (not yet in English though) with pictures from my first batch of knackebrod :) You can find it here.

Gressini

Dans ma famille Italienne, on adore les gressins. On les mange avec la soupe, en apéro, en grignotage... Et avec cette recette, je crois que je n'achèterai plus de gressins dorénavant! Ils sont justes trop trop bons!
Le seul truc c'est que je n'ai plus assez de boîtes pour conserver tout mes biscuits et petits pains secs :-p

In my Italian family, we love gressini. We eat them with soup, as appetizers or as snacks... And with this recipe, I do not think I will buy any from now on! The home-made ones are just amazingly good!
The only problem I have now, is that I do not get enough boxes to keep all the nice things I bake :-p

Je me suis servie de cette recette, un petit peu adaptée pour mon levain.

I used this recipe that I changed a little to use it with my own starter.



Crêpes épaisses

Pour cette recette, je me suis basée sur la recette ici.
For this recipe I was inspired here .

Ces crêpes sont très bonnes, un peu surprenantes au début quand même. Elles sont bien différentes des crêpes telles qu'on a l'habitude de les manger, et  j'aime les 2 versions! Ça nous permet de changer maintenant et de faire selon nos envies!
 Those crepes are very good, a bit surprising at first though. They are very different that the traditional crepes, and I actually like both versions! It allows to change and add diversity in our plates!

Foccacia (un genre de...)


Je me suis inspirée de la recette ici, et je l'ai adaptée pour mon levain.
For this recipe, I was inspired by the recipe here. As usual, I adapted it for my natural levain.
Foccacia aux herbes de provence - qui ressemble plus à une pizza maintenant :p - au chou, oignons, tomate, poivron et feta.
Foccacia with herbes de Provence - looking now like a pizza with all the toppings :p - with kale (bullata), onions, tomato, paprika and feta.

Pancakes Américain

Voici une recette que j'ai trouvé ici, que j'ai adapté pour mon levain et pour une recette 100% levain (sans levure chimique), et qui donne des pancakes américains absolument délicieux! Je les adores au petit déjeuner, et j'ai hâte que les fruits rouges commencent à pointer leur nez pour pouvoir les déguster avec ces pancakes (pancake aux myrtilles (dans la pâte) et sirop d’érable ambré ou clair, médium à défaut d’avoir à disposition les autres sirops, hmmmmm).
I found this recipe here and I adapted it for my starter and for a recipe 100% levain (so no yeast). This recipe gives amazing American pancakes! I love them for breakfast, and I am looking forward to getting summer fruits to be able to enjoy them with those pancakes (eg. blueberry pancake with maple sugar, hmmmmmm).