I had, already for a long time, in mind to start to "raise" a sourdough (or natural levain), but I was often travelling those past years, so I preferred to wait a bit longer before starting with the natural levain. I made this decision because I really did not want to see all my hard work in succeeding having at home a beautiful sourdough starter being spoiled after spending some weeks away from home, and to start all over again.
Alors bien sûr il existe pas mal de façon de conserver son levain (déshydratation, congélation) et les levains sont bien plus résistants que ce que je pensais, mais j'ai tout de même préféré attendre un moment plus propice.
Of course, there are quite some ways/tricks to be able to keep your sourdough starter (dehydration, freezing), and the natural levain are much more resistant than I initially thought, but I still preferred to wait for a more suitable time.
Début Mars, un expatrié Italien vivant dans la même ville que moi à commencé à distribuer de son levain. J'ai donc sauté sur l'occasion, je trouve intéressant de commencer un levain soi même, mais j'aime aussi beaucoup le partage possible entre les adeptes d'une telle boulangerie, et j'aime favoriser ce genre d’échange aussi.
Beginning of March, an Italian expat leaving in the same city that I live in started to distribute around some of his sourdough starter. I took this opportunity! Even though I find it very interesting to start you own natural levain from scratch, I also like it very much when you can share it, and have the opportunity to meet new people and talk about a common hobby of yours, especially when it has to do with food :-)
Me voilà donc repartie avec mon bocal de levain dans les sacoches de mon vélo, pour cette merveilleuse aventure qu'est le levain naturel.
So, here I was, with a jar filled with natural levain at the back of my bike, on the way to this wonderful adventure, the natural levain.
by Aida & Escarlata - Two sisters @ my Dutch Class, probably long gone now. They took amazing pictures from Delft and its surroundings. |
Il s'est tout naturellement baptisé Herman.
Herman, as a name for my new "friend", came very naturallyIl était déjà Herman dans mon esprit depuis que l'idée me trotte dans la tête. La raison est toute simple: une de mes sœurs, à l'époque des "chaînes" (chaînes de lettres, de cartes postales, vous voyez?), avait débarqué chez nous (à l'époque je vivais toujours chez mes parents) avec Herman le levain (aucune idée si il était naturel ou à base de levure de boulanger, mais peu importe). Elle avait un mode d'emploi qui indiquait comment nourrir Herman, et la recette d'une brioche. Le but étant d'en transmettre une partie, avec la lettre, à une tierce personne au bout d'une semaine, ou quelque chose comme ça.
It was already called Herman in my head since I started thinking getting/making a natural levain. And the reason for this is pretty simple: one of my sister, quite some time ago, came to my place (I was still leaving at my parents place at that time) with Herman the sourdough (I do not really recall whether it was a natural levain or a yeast based one, but it does not really matter). She had instructions on a piece of paper indicating how to take care of Herman, and the recipe for brioche. The aim was to bake the brioche and transfer part of Herman, with the instruction and the recipe, to someone else after 1 week.
Ma sœur ne l'a finalement pas conserver dans sa cuisine, mais j'avais, déjà à l'époque, adoré le concept et Herman est resté pour moi le nom d'un levain.
My sister did not keep it in the end, but I really loved the concept and Herman stayed for me the name of a sourdough starter.
Herman le levain fait donc parti du foyer maintenant, mon homme l'appelant Titi même de temps à autre ("Oh, il est beau le titi" ou "Oh, tu pus titi!" Et moi de rétorquer "Mais non arrête il put paaaaas, il s'en aigrelet c'est tout...").
Herman the sourdough is now part of the family, my boyfriend calling it sometimes "Titi".
C'est quand même merveilleux cette petite vie, rien qu'avec de la farine et de l'eau.
It is wonderful though this piece of life, out of flour and water only...C'est toujours un émerveillement de le voir s'activer après un repas, ces petites bulles et le crissement de la cuiller quand il est au top de sa forme.
It's always fascinating to see it activate after a meal, its small bubbles and its sound when you dip a spoon in it when it is at the top of its condition.
Et que dire de ce qu'on peut engendrer avec Herman : pains, brioches et autres délices, on ne s'en lasse pas, on pourrait même très vite ne plus pouvoir s'en passer...
And I could say so many things about all the nice delicacies you can create from Herman: bread, brioches and other delicacies, one can never get bored with it, and one could even soon stop thinking about his daily life without it...
J'adore façonner la boule avant de cuire mon pain, sentir la pâte remplie d'air vibrer sous mes doigts. J'aime la voir monter, tout doucement, et avoir doublé (ou plus) après une journée ou une nuit de repos. Je ne pense pas que l'on puisse se lasser de cette "magie", au même titre que de voir ses graines germer.
I love to shape a boule before cooking my bread, feel the loaf full of air vibrating under my fingers. I love to see it rise, slowly, double its volume (or more) after one day or night of rest. I do not think that you can ever get bored of this "magic", in the same way than seeing seeds germinating.
Travailler avec du vivant, c'est génial :-)
To work with life, it simply wonderful :-)
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire